В музее Владимира Набокова прошла презентация книги, которой пока нет. Но зато есть автор. Воспользовавшись прибытием в Петербург профессора Оклендского университета Брайана Бойда, в музее решили рассказать о написанной им двухтомной энциклопедической биографии писателя, которая готовится к изданию на русском языке.

Любопытно все: сама книга, ее автор и даже причина, по которой он приехал в наш город. Начнем с того, что Брайан Бойд написал самую обстоятельную, монументальную и точную (по оценке специалистов и Веры Набоковой, жены писателя) биографию русско-американского литератора «Владимир Набоков: русские годы», «Владимир Набоков: американские годы». Бойд провел два года в Монтре, изучая письма и бумаги Набокова в том же «Палас-Отеле», где когда-то жили Набоковы, и беседуя с Верой Набоковой, которая впервые доверила неприкосновенные материалы из личного архива писателя.

Биограф писал свой труд десять лет, будучи профессором университета в Новой Зеландии (эти острова в Тихом океане известны, наверное, только начитанному россиянину по книге «Дети капитана Гранта»). Вот уж действительно записки издалека.

Для путешествия из весеннего Окленда в осенний Петербург у профессора оказалось две причины. Во-первых, завтра у нас в городе открывается заседание, как обозначено в программе, международного круглого стола, тема которого понятна лишь литературоведам — «Реальность текста: метафизика Владимира Набокова».

Во-вторых, в Петербурге стартует долгосрочная программа, тоже международная, по мониторингу авторских прав в издательском деле. Вот эта тема — весьма обширная и актуальная для России — уже не для искусствоведов. Кстати, как рассказал Брайан Бойд, Владимир Набоков весьма тщательно следил за соблюдением авторских прав по отношению к его произведениям. Он нередко повторял известную фразу Пушкина: «Я пишу для себя, а публикую — за деньги». Правда, уследить за всеми изданиями его романов и рассказов Владимиру Набокову было сложно. Только его «Лолиты» было продано 50 миллионов экземпляров. Это не считая последующих русских тиражей.

После смерти Владимира Набокова авторские права на произведения писателя перешли к его семье. И сын, Дмитрий Набоков, с удивлением и ужасом наблюдал, как с 1986 года начали тиражироваться романы его отца в Советском Союзе. С удивлением, потому что ни Владимир Набоков, ни Дмитрий не верили, что когда-то это будет возможно. С ужасом, так как о соблюдении авторских прав семьи Набоковых просто никто не вспоминал.

…Сегодня Россия стремится соблюдать международные законы в этой области и имеет разработанную законодательную базу. Это известно юристам, но далеко не всегда и не в той мере, как необходимо, издателям. Теперь по нерадивым издателям собираются ударить мониторингом.

Олег Рогозин

Views All Time
Views All Time
925
Views Today
Views Today
1