Author Archives: admin - Page 37

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-8

ЧАСТЬ II ГЛАВА 8 Действующие лица главы 8 находятся 1. В баре ресторана "Ормонд": две барменши - бронзоволосая Лидия Дус и златовласая Майна Кеннеди; коридорный, нахальный малый, который приносит им…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-7

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 7 Она состоит из девятнадцати сцен. Время: Без пяти три. Место: Дублин. Действующие лица: Их пятьдесят, включая всех наших знакомых; в данное время, 16 июня около трех…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-6

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 6 Время: Около двух часов дня. Место: Национальная библиотека. Действующие лица: Стивен послал Быку Маллигану телеграмму, подразумевающую, что тот должен уступить ему башню, а тем временем в…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-5

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 5 Время: После часа дня. Место: Улицы к югу от Колонны Нельсона. Действующие лица: Блум и несколько случайных встречных. Действие: От Колонны Нельсона Блум идет на юг,…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-4

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 4 Время: Полдень. Место: Редакции газет "Фрименс" и "Ивнинг Телеграф", центр города, рядом с колонной Нельсона, прямо на север от Лиффи. Действующие лица: Среди прочих - Блум,…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-3

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 3 Стиль: Прозрачный, логичный Джойс, читателю легко следить за мыслями Блума. Время: Сразу после одиннадцати. Место: У бань на Лейнстер-стрит Блум сел в трамвай, идущий на восток,…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-2

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 2 Время: Между десятью и одиннадцатью часами утра 16 июня. Место: Улицы к югу от реки Лиффи, пересекающей Дублин с запада на восток. Действующие лица: Блум; его…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-1

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 1 Стиль: Логичный и прозрачный Джойс. Время: Восемь часов утра, синхронизировано с утром Стивена. Место: Экклс-стрит, 7, жилище Блума в северо-западной части города, в непосредственной близости от…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 1-3

ЧАСТЬ I, ГЛАВА 3 Время: Между десятью и одиннадцатью утра. Действие: Стивен идет в город через пляж по берегу Сэндимаунта. Позже - все еще мерно шагающим - его можно будет…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 1-2

ЧАСТЬ I, ГЛАВА 2 Время: Между девятью и десятью часами того же дня. Четверг, короткий день, в десять заканчиваются занятия и сразу начинается хоккей. Действие: Стивен преподает в школе древнюю…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 1-1

(Перевод Е. Касаткиной.) Текст по изданию: Владимир Набоков Лекции по зарубежной литературе. - М.: Издательство Независимая Газета, 2000. С. 367-464. Джеймс Джойс родился в 1882 году в Ирландии, покинул ее…
Continue Reading

Интервью радиостанции “Голос Америки”.

критика Владимир НАБОКОВ Интервью радиостанции “Голос Америки”. Публикация, предисловие и примечания Максима Д. Шраера “Американский Набоков продолжает дело русского Сирина” В архиве Владимира Набокова в Библиотеке Конгресса США сохранилась машинописная…
Continue Reading

Набоков: отвращение к женщине

До "Лолиты" он написал девять книг. Все эти девять, а среди них "Дар", "Машенька", "Защита Лужина" могут быть охарактеризованы как обычные эмигрантские романы. Ну, с прибамбасами, вроде втиснутой романом в…
Continue Reading

Лолита и Ада

Небольшая, чрезвычайно любопытная и, к сожалению, как-то не слишком складно, как бы не очень по-русски написанная книжка эта русского литературоведа, живущего в Финляндии, только что появилась в библиотечном фонде первой…
Continue Reading

Набоков, Владимир Владимирович (1899–1977), русский писатель

Набоков родился 10 (22) апреля 1899 в Санкт-Петербурге в старинной и богатой дворянской семье. Дед, Дмитрий Николаевич, был министром юстиции в правительствах Александра II и Александра III и отличался твердой…
Continue Reading

Дмитрий Набоков: «Папа хотел сжечь рукопись «Лолиты»

ЛЕМАН — так франкоговорящие называют Женевское озеро. На его берегах расположен тот самый город Монтре, в котором последние годы жил Владимир НАБОКОВ — «американский писатель, рожденный в России». 6-й ЭТАЖ…
Continue Reading

Америка в романе В. Набокова «Лолита»

Марина Носкович Двадцатилетнее пребывание В. Набокова в Америке, начавшееся 28 мая 1940 года, на всем протяжении было сопряжено с типичны-ми для эмигрантской жизни проблемами. Выпускник кембриджско-го Тринити Колледжа преподавал в…
Continue Reading

Экономическая география Лолиты

РУССКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ ЛОЛИТЫ ДМИТРИЙ ЗАМЯТИН ДНЕВНИК ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ЛОЛИТЕ Набоков на вершинах: разлагающийся, дымящийся Пруст. Русское письмо отравляется Прустом, Пруст ему противопоказан, а заодно и невозможен в нем.…
Continue Reading

Сергей Каверин. Критика. «Набоков. Формализация содержательного»

“Ада, или Страсть” — роман, как сказали бы апологеты социалистической критики — “наглядный пример разложения”. При всей нашей подозрительности к высказываниям этой братии нельзя не признать, что сам термин, предложенный…
Continue Reading

Набоков Владимир «Лолита»

Набоков Владимир "Лолита" Nabokov Vladimir "Lolita" 1955 Записки эмигранта И жить торопится и чувствовать спешит. Из стихотворения П.А.Вяземского "Первый снег" (1822) Владимир Набоков - человек удивительной судьбы. Один из самых…
Continue Reading
Secured By miniOrange