Гостья из будущего

Алиса Селезнева стала вирусологом…( 02.2004г.)

Алиса Селезнева стала вирусологом, а робот Вертер - политиком Популярнейшему детскому телефильму «Гостья из будущего» исполняется 20 лет. Что произошло с его звездами? Сериал «Гостья из будущего» для многих, кому…
Continue Reading

Саратов стал одним из главных центров автомоделирования в России

Ольга Бакуткина, Саратов: Созданные в Саратове автомобили пользуются спросом в Европе, Новой Зеландии и Австралии. Правда, изготовлены они в масштабе 1:43, в лаборатории мини-моделей. Создают эксклюзивные экспонаты, пополняющие отечественные и…
Continue Reading
Гостья из будущего

20 лет тому вперед. (02.2004г.)

Фильму «Гостья из будущего» пошёл третий десяток 20 лет назад был снят многосерийный детский фильм «Гостья из будущего». Фильм имел огромный успех. Исполнительница главной роли Наташа Гусева в одночасье стала…
Continue Reading
Гостья из будущего

Гостья из будущего. (02.2004г.)

Двадцать лет назад в Москву прибыла «Гостья из будущего» Алиса Селезнева. В прошлое ее привели поиски миелофона — прибора, позволяющего читать мысли. Однако за чудо-прибором, случайно оказавшимся в руках обычного…
Continue Reading

information wants to be free

Новый Вавилон, несостоявшийся Метрополис, двуликий внешне и многогранный внутренне, Берлин славится своим колоссальным мульти-культи плавильным котлом; город перманентных выставок, фестивалей, «инсталляций» и «перформансов». Аудио составляющая этого феномена также сияет всеми…
Continue Reading

Набоков о Набокове

25 лет назад 2 июля в лозаннском госпитале скончался Владимир Набоков, еще при жизни признанный крупнейшим англоязычным писателем послевоенного времени. Признание Набокова классиком русской литературы пришло несколько позже – в…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-11

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 11 Время: Около десяти часов вечера. Место: Первая строчка по-ирландски означает "На Полдень (от Лиффи) к Холлсу Грядем", и именно туда отправляется Блум. Каламбур второго абзаца "Хорхорн"…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 3-2

ЧАСТЬ III, ГЛАВА 2 "Намеренная скука предыдущей главы теперь сменяется совершенно безликой интонацией вопросов, задаваемых на научный манер, и столь же сухих ответов" (Кейн). Вопросы строятся по образцу катехизиса, и…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-10

ЧАСТЬII, ГЛАВА 10 Время: Между "конфликтом со свирепым троглодитом" в кабачке Кирнана около пяти часов и настоящей главой пропущен период времени, охватывающий поездку в экипаже и посещение дома скорби -…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-9

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 9 Анонимный повествователь (чья профессия - взимание оспариваемых долгов) точит лясы с папашей Троем из Дублинской городской полиции, встречает еще одного приятеля, Джо Хайнса, репортера (на похоронах…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-8

ЧАСТЬ II ГЛАВА 8 Действующие лица главы 8 находятся 1. В баре ресторана "Ормонд": две барменши - бронзоволосая Лидия Дус и златовласая Майна Кеннеди; коридорный, нахальный малый, который приносит им…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-7

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 7 Она состоит из девятнадцати сцен. Время: Без пяти три. Место: Дублин. Действующие лица: Их пятьдесят, включая всех наших знакомых; в данное время, 16 июня около трех…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-6

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 6 Время: Около двух часов дня. Место: Национальная библиотека. Действующие лица: Стивен послал Быку Маллигану телеграмму, подразумевающую, что тот должен уступить ему башню, а тем временем в…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-5

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 5 Время: После часа дня. Место: Улицы к югу от Колонны Нельсона. Действующие лица: Блум и несколько случайных встречных. Действие: От Колонны Нельсона Блум идет на юг,…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-4

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 4 Время: Полдень. Место: Редакции газет "Фрименс" и "Ивнинг Телеграф", центр города, рядом с колонной Нельсона, прямо на север от Лиффи. Действующие лица: Среди прочих - Блум,…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-3

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 3 Стиль: Прозрачный, логичный Джойс, читателю легко следить за мыслями Блума. Время: Сразу после одиннадцати. Место: У бань на Лейнстер-стрит Блум сел в трамвай, идущий на восток,…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-2

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 2 Время: Между десятью и одиннадцатью часами утра 16 июня. Место: Улицы к югу от реки Лиффи, пересекающей Дублин с запада на восток. Действующие лица: Блум; его…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 2-1

ЧАСТЬ II, ГЛАВА 1 Стиль: Логичный и прозрачный Джойс. Время: Восемь часов утра, синхронизировано с утром Стивена. Место: Экклс-стрит, 7, жилище Блума в северо-западной части города, в непосредственной близости от…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 1-3

ЧАСТЬ I, ГЛАВА 3 Время: Между десятью и одиннадцатью утра. Действие: Стивен идет в город через пляж по берегу Сэндимаунта. Позже - все еще мерно шагающим - его можно будет…
Continue Reading

Владимир Набоков: Джеймс Джойс «Улисс» (1922) 1-2

ЧАСТЬ I, ГЛАВА 2 Время: Между девятью и десятью часами того же дня. Четверг, короткий день, в десять заканчиваются занятия и сразу начинается хоккей. Действие: Стивен преподает в школе древнюю…
Continue Reading
Secured By miniOrange